TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

travail du sol [2 fiches]

Fiche 1 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

The practice of working the soil for the purpose of bringing about more favorable conditions for plant growth.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
DEF

Ensemble des techniques culturales permettant de préparer le sol pour le rendre apte à porter des cultures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. Groundwork (newaza) [ne-waza] is a speciality of some judoka. It involves strangleholds, armlocks and other techniques. Combatants may apply ground techniques if the attacker moves straight into newaza after throwing his opponent or when a fighter falls or after a stranglehold or lock has been applied in a standing position.

Terme(s)-clé(s)
  • ground-work
  • newaza
  • matwork
  • mat work
  • ne waza
  • grappling technique
  • ground technique

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Ne pas confondre avec «katame-waza».

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • newaza
  • ne waza

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :